"mäh" meaning in All languages combined

See mäh on Wiktionary

Interjection [German]

IPA: /mɛː/ Audio: De-mäh.ogg
Head templates: {{head|de|interjection}} mäh
  1. baa (cry of sheep)
    Sense id: en-mäh-de-intj-p5g0n4hm Categories (other): German entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries, Animal sounds Disambiguation of German entries with incorrect language header: 65 35 Disambiguation of Pages with 2 entries: 73 27 Disambiguation of Pages with entries: 87 13 Disambiguation of Animal sounds: 48 52

Verb [German]

IPA: /mɛː/ Audio: De-mäh.ogg
Head templates: {{head|de|verb form}} mäh
  1. singular imperative of mähen Tags: form-of, imperative, singular Form of: mähen
    Sense id: en-mäh-de-verb-Imj8Qv0G Categories (other): Animal sounds Disambiguation of Animal sounds: 48 52

Interjection [Swedish]

Forms: meh [alternative]
Etymology: Possibly derived from men (“but, wait, seriously”, interjection). Head templates: {{head|sv|intj}} mäh
  1. (colloquial) Signaling suprise, disappointment or frustration about something; but, wait, seriously, come on. Tags: colloquial
    Sense id: en-mäh-sv-intj-599iSq1L Categories (other): Pages with 2 entries, Pages with entries, Swedish entries with incorrect language header
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "mäh",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "65 35",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "73 27",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "87 13",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "langcode": "de",
          "name": "Animal sounds",
          "orig": "de:Animal sounds",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "baa (cry of sheep)"
      ],
      "id": "en-mäh-de-intj-p5g0n4hm",
      "links": [
        [
          "baa",
          "baa"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɛː/"
    },
    {
      "audio": "De-mäh.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/De-m%C3%A4h.ogg/De-m%C3%A4h.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/De-m%C3%A4h.ogg"
    }
  ],
  "word": "mäh"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "mäh",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "langcode": "de",
          "name": "Animal sounds",
          "orig": "de:Animal sounds",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "mähen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "singular imperative of mähen"
      ],
      "id": "en-mäh-de-verb-Imj8Qv0G",
      "links": [
        [
          "mähen",
          "mähen#German"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɛː/"
    },
    {
      "audio": "De-mäh.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/De-m%C3%A4h.ogg/De-m%C3%A4h.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/De-m%C3%A4h.ogg"
    }
  ],
  "word": "mäh"
}

{
  "etymology_text": "Possibly derived from men (“but, wait, seriously”, interjection).",
  "forms": [
    {
      "form": "meh",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "intj"
      },
      "expansion": "mäh",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Swedish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              1,
              5
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "“What, are those girl pants you’re wearing?” teases the clown Kokovsky, winding up his colleague Fjodor.",
          "ref": "2008 October 22, Anne Sjödin, “Bus och skratt på sjukhuset [Mischief and laughter at the hospital]”, in Arbetarbladet:",
          "text": "Mäh, har du tjejkalsonger på dig? retas clownen Kokovsky med sin kollega Fjodor.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              0,
              11
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "english": "What the—?! Julle and Kåre did promise not to touch the Chevy again right before Skokloster. But of course, they just couldn’t help themselves.",
          "ref": "2018 September 13, Lars ”Julle” Olofsson, “Gärna Skokloster – men först ett rejält bakaxelbyte! [Skokloster, by all means – but let’s swap that rear axle first!]”, in Klassiker (causerie):",
          "text": "Mäh?! Julle och Kåre hade ju lovat att inte göra några sista-minuten-jobb på Chevan före Skokloster. De kunde inte hålla sig förstås.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              95,
              115
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              83,
              87
            ]
          ],
          "english": "Me: “No, I think you should have less screen time and spend more time practising maths.”\nHer: “But that's not fair!”",
          "ref": "2024 May 14, Hampus Jarnlo, “Elevernas bristande uthållighet skapar enorma utmaningar [Pupils’ lack of stamina poses huge challenges]”, in Vi Lärare:",
          "text": "Jag: ”Nej, jag tycker att ni ska få mindre skärmtid och träna mer på matte.”\nHon: ”Mäh!”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signaling suprise, disappointment or frustration about something; but, wait, seriously, come on."
      ],
      "id": "en-mäh-sv-intj-599iSq1L",
      "links": [
        [
          "suprise",
          "suprise#English"
        ],
        [
          "disappointment",
          "disappointment#English"
        ],
        [
          "frustration",
          "frustration#English"
        ],
        [
          "but",
          "but#English"
        ],
        [
          "wait",
          "wait#English"
        ],
        [
          "seriously",
          "seriously#English"
        ],
        [
          "come on",
          "come on#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Signaling suprise, disappointment or frustration about something; but, wait, seriously, come on."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "mäh"
}
{
  "categories": [
    "German entries with incorrect language header",
    "German interjections",
    "German lemmas",
    "German non-lemma forms",
    "German verb forms",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "de:Animal sounds"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "mäh",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "baa (cry of sheep)"
      ],
      "links": [
        [
          "baa",
          "baa"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɛː/"
    },
    {
      "audio": "De-mäh.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/De-m%C3%A4h.ogg/De-m%C3%A4h.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/De-m%C3%A4h.ogg"
    }
  ],
  "word": "mäh"
}

{
  "categories": [
    "German entries with incorrect language header",
    "German interjections",
    "German lemmas",
    "German non-lemma forms",
    "German verb forms",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "de:Animal sounds"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "mäh",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mähen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "singular imperative of mähen"
      ],
      "links": [
        [
          "mähen",
          "mähen#German"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɛː/"
    },
    {
      "audio": "De-mäh.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/De-m%C3%A4h.ogg/De-m%C3%A4h.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/De-m%C3%A4h.ogg"
    }
  ],
  "word": "mäh"
}

{
  "etymology_text": "Possibly derived from men (“but, wait, seriously”, interjection).",
  "forms": [
    {
      "form": "meh",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "intj"
      },
      "expansion": "mäh",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Swedish colloquialisms",
        "Swedish entries with incorrect language header",
        "Swedish interjections",
        "Swedish lemmas",
        "Swedish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              1,
              5
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "“What, are those girl pants you’re wearing?” teases the clown Kokovsky, winding up his colleague Fjodor.",
          "ref": "2008 October 22, Anne Sjödin, “Bus och skratt på sjukhuset [Mischief and laughter at the hospital]”, in Arbetarbladet:",
          "text": "Mäh, har du tjejkalsonger på dig? retas clownen Kokovsky med sin kollega Fjodor.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              0,
              11
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "english": "What the—?! Julle and Kåre did promise not to touch the Chevy again right before Skokloster. But of course, they just couldn’t help themselves.",
          "ref": "2018 September 13, Lars ”Julle” Olofsson, “Gärna Skokloster – men först ett rejält bakaxelbyte! [Skokloster, by all means – but let’s swap that rear axle first!]”, in Klassiker (causerie):",
          "text": "Mäh?! Julle och Kåre hade ju lovat att inte göra några sista-minuten-jobb på Chevan före Skokloster. De kunde inte hålla sig förstås.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              95,
              115
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              83,
              87
            ]
          ],
          "english": "Me: “No, I think you should have less screen time and spend more time practising maths.”\nHer: “But that's not fair!”",
          "ref": "2024 May 14, Hampus Jarnlo, “Elevernas bristande uthållighet skapar enorma utmaningar [Pupils’ lack of stamina poses huge challenges]”, in Vi Lärare:",
          "text": "Jag: ”Nej, jag tycker att ni ska få mindre skärmtid och träna mer på matte.”\nHon: ”Mäh!”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signaling suprise, disappointment or frustration about something; but, wait, seriously, come on."
      ],
      "links": [
        [
          "suprise",
          "suprise#English"
        ],
        [
          "disappointment",
          "disappointment#English"
        ],
        [
          "frustration",
          "frustration#English"
        ],
        [
          "but",
          "but#English"
        ],
        [
          "wait",
          "wait#English"
        ],
        [
          "seriously",
          "seriously#English"
        ],
        [
          "come on",
          "come on#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Signaling suprise, disappointment or frustration about something; but, wait, seriously, come on."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "mäh"
}

Download raw JSONL data for mäh meaning in All languages combined (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-24 from the enwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.